Анна ЗАГОРУЛЬКО,
студентка Інституту філології

Презентація унікальної книги – репринтного видання «Словника української мови. Т. 1» академіка Дмитра Яворницького, вперше видрукуваного в 1920 році – відбулося в Інституті філології.
Ця праця відкриває ще одну грань таланту справжнього подвижника української науки і культури – Яворницького-лексикографа. Сам він назвав цей словник «альфою і омегою» свого життя.
Книга стала громадянським подвигом історика, етнографа, археолога, письменника, ученого Дмитра Яворницького. Упродовж тридцяти років (починаючи ще з часів Емського указу, заборони української мови), він, ризикуючи собою, збирав і записував питомі українські слова, яких, за різними свідченнями, налічувалося понад 50 тисяч. Незважаючи на репресії царського, а потім радянського режимів, учений підготував до друку три томи зібраного матеріалу, в якому органічно поєднувалося лексичне багатство, почерпнуте з історичних джерел, живої народної мови та модерної лексики. На жаль, світ зміг побачити лише перший том, який містив 8113 слів. Два інших вважаються загубленими під час Другої світової війни. Можливо, вони ще колись знайдуться, у що дуже хочеться вірити.
Про драматичну долю словника та свого легендарного земляка розповів співавтор проекту репринтного видання, автор передмови до нього – Олександр Пестриков (Дніпропетровський національний історичний музей імені Дмитра Яворницького). Приємним завершальним акордом презентації стала передача в дар Інституту філології КНУ 200 примірників відродженого видання, чим завдячуємо також співзасновнику музею Громадянського подвигу Дніпропетровщини у подіях АТО Юрію Фанигіну.
Завдяки цій благочинній акції нарешті втілилася мрія Дмитра Яворницького, який хотів бачити своє дітище і в древньому Києві, апелюючи у такий спосіб режимним чиновникам-русифікаторам про нібито регіональну обмеженість цього надважливого для розвитку й збереження української мови видання.