01 КнигаНа історичному факультеті відбулася презентація книги «Историки Доколумбовой Америки и Конкисты: Иштлильшочитль. Помар» (упорядник і перекладач текстів В.М. Талах, наукове редагування В.А. Рубеля), яка вийшла у видавництві «Либідь» за рекомендацією Вченої ради факультету. В презентації взяли участь Надзвичайний і Повноважний Посол Мексики в Україні пані Беренісе Рендон Талавера та аташе з питань співробітництва і культури Посольства Мексики в Україні пані Ана Роса Очоа Санчес, проректор Київського національного університету з наукової роботи професор С.А.Вижва.

В особі Її Високоповажності Надзвичайного і Повноважного Посла Мексиканських Сполучених Штатів в Україні учасники презентації зустрілися з чарівною жінкою, яка показала присутнім приклад напрочуд демократичного, відкритого, щирого та зацікавленого спілкування з викладачами й студентами. Водночас, пані Беренісе Рендон Талавера виявилася глибоким знавцем історії Мексики, світу її доколумбових цивілізацій. Вітальна промова пані Посла була не просто виявленням дипломатичної ввічливості; це була змістовна наукова доповідь про індіанську історіографію Мексики колоніальної доби, тим цікавішим, що знавців цієї проблематики в Україні майже немає.

Центральне місце в ній посідають історичні твори дона Фернандо де Альва Іштлільшочитля (бл. 1578 – 1650), нащадка правителів індіанського царства Тескоко-Акольуакан. З його величезного історико-літературного доробку (мексиканське видання 1891-1892 рр. налічує понад 800 сторінок друкованого тексту) для публікації обрано дві найвідоміші праці: «Історія народу чичимеків» та «Тринадцяте повідомлення про прихід іспанців і початок євангельського закону».

Бо в дійсності не вся історія доколумбової Мексики виявилася поглинутою забуттям, ми багато в чому завдячуємо скромному колоніальному урядовцеві, нащадку царів Тескоко і Теночтітлана, касикові Теотіуакана дону Фернандо де Альва Іштлільшочитлю. Його «Історія народу чичимеків» починається з легенд про створення світу та попередні світові епохи й охоплює проміжок історичного часу майже у вісімсот років – від тольтеків до Кортеса. З огляду лише на наведений у ній фактичний матеріал, здебільшого унікальний, з жодних інших джерел невідомий, і при тому, у випадках, коли ми можемо перевірити – такий, що дуже точно й достовірно відтворює оригінальну індіанську традицію, «Історія» є неоціненною.

Після виступу пані Посла Мексики в Україні Б. Рендон Талавери вітальне слово від імені ректора університету виголосив проректор з наукової роботи С.А.Вижва. З презентаційним повідомленням «Фернандо де Альва Іштлільшочитль (1578/1580 (?) – 1650) та його історіографічний доробок» виступив перекладач-упорядник видання, випускник історичного та юридичного факультетів Київського університету В.М.Талах – один із провідних майяністів України, спеціаліст з історії, писемностей, мов і культур доколумбових цивілізацій Мезоамерики, автор першого в українській науці підручника з ієрогліфічної писемності майя. Після нього виступили науковий редактор видання професор кафедри історії стародавнього світу та середніх віків В.А.Рубель, головний редактор головної редакції літератури з гуманітарних наук видавництва «Либідь» С.В.Головко, рецензент рукопису професор Інституту філології КНУ К.М.Тищенко, редактор видання С.О. Васильченко, завідувач кафедри історії стародавнього світу та середніх віків КНУ професор В.В.Ставнюк. А потім відповіді на запитання аудиторії, яких було чимало, що підтвердило головну ідею презентації: твори видатного мексиканського історика  викликають безперечний інтерес і корисні для всіх, кому цікава історія Давньої Мексики, як і стародавнього світу в цілому.

Сподіваємося, що це не останній такого характеру проект, реалізований за участю історичного факультету університету, а представлене на широкий загал видання стане лише першою книгою в започаткованій серії перекладів латиноамериканських іспанськомовних істориків колоніальної доби.

 

 В.ТАЛАХ