мемиПресцентр Інституту філології

Фото Валерія Попова

Спільні напрацювання з теорії та практики мемів презентували 5 лютого в мистецькій залі Інституту філології Оксана Кріт, Антон Іщук і Влад Бибик. Організатор зустрічі Оксана Мацько нагадала, що меми – соціокультурна одиниця сучасного суспільства: «Якщо є семіологія, морфологія, то чому б не започаткувати вивчення мемології?»
Оксана Кріт розповіла про теорію нового напряму. Від неї дізналися про історію та сучасне опрацювання мемів.
Меми – це не просто смішні картинки. Вони відображають нашу суть і реакції. Це смислообрази, сучасний фольклор. У мем вписуємо якусь просту ідею, концепцію, цитату чи інформативне повідомлення. До речі, слово «мем» походить не від англійського «memory», а від назви науки «меметика» (теорія еволюції культури). Засновник меметики Річард Докінз переконаний, що мем містить культурну інформацію, подібно до того як ген – біологічну. Меми вже стали невід’ємним складником культури міленіалів. Молодь може спілкуватися, обмінюючись лише картинками чи стікерами.
Важливий чинник поширення мемів – їхня емоційна насиченість. Окрім цього, мемам властиво швидко приходити в культурне середовище та забуватися, безперервно оновлюватися.
Влад Бибик та Антон Іщук доповнили виступ Оксани практичною частиною мемологічних досліджень. Показуючи на екрані шаблони до різних мемів, хлопці разом із аудиторією вгадували, звідки мем походить та як використовується в Україні. Спікери зауважили, що основні джерела мемів – кіномистецтво, мультфільми, документальні короткометражні стрічки, комп’ютерні ігри та політика. Нині говоримо про мемологію як гіпотетичну складову частину фразеології. Родзинкою презентації стали меми, створені самими студентами, – із жартами, зрозумілими, імовірно, лише філологам. Не забули додати й кілька мемів із улюбленими викладачами.