У нашому університеті відбулася презентація книги «Taras Ševčenko: dalle carceri zariste al Pantheon ucraino» («Тарас Шевченко: від царських тюрем до українського Пантеону»,  2015 р. видавництва «Ле Моньє», Італія). Її укладачі – професорка-славіст та україніст Міланського університету Джованна Броджі та письменниця й культуролог Оксана Пахльовська.  Видати книгу допоміг Італійський інститут культури в Україні.
Італійському читачеві пропонується збірка монографій і перекладів віршів митця з «трійки» великих слов’янських поетів доби романтизму, де Шевченко стоїть поруч із Міцкевичем та Пушкіним. Пані Джованна Броджі розповіла, яким вона хотіла показати Шевченка італійському читачеві та за яким принципом обирала вірші для перекладу. Розділ із перекладами поезій двомовний: переклад іде поруч із оригіналом.

Пані ДжованнаРектор університету академік Леонід Губерський під час презентації книги подякував пані Броджі: «Ми щасливі, що Шевченко, поет світового рівня, стане ближчим італійському читачеві». Надзвичайний і Повноважний посол Італії в Україні пан Фабріціо Романо наголосив, що переклад українського генія Шевченка італійською мовою духовно зближує український та італійський народи. Студенти натхненно продекламували кілька улюблених віршів із перекладами з нової книги.